7A, B, C - AULA 28 e 29/ 04 - LÍNGUA PORTUGUESA - PROFESSORA VÂNIA AZEREDO

Um Apólogo - Machado de Assis

Era uma vez uma agulha, que disse a um novelo de linha:
— Por que está você com esse ar, toda cheia de si, toda enrolada, para fingir que vale alguma cousa neste mundo?
— Deixe-me, senhora.
— Que a deixe? Que a deixe, por quê? Porque lhe digo que está com um ar insuportável? Repito que sim, e falarei sempre que me der na cabeça.
— Que cabeça, senhora? A senhora não é alfinete, é agulha. Agulha não tem cabeça. Que lhe importa o meu ar? Cada qual tem o ar que Deus lhe deu. Importe-se com a sua vida e deixe a dos outros.
— Mas você é orgulhosa.
— Decerto que sou.
— Mas por quê?
— É boa! Porque coso. Então os vestidos e enfeites de nossa ama, quem é que os cose, senão eu?
— Você? Esta agora é melhor. Você é que os cose? Você ignora que quem os cose sou eu, e muito eu?
— Você fura o pano, nada mais; eu é que coso, prendo um pedaço ao outro, dou feição aos babados…
— Sim, mas que vale isso? Eu é que furo o pano, vou adiante, puxando por você, que vem atrás, obedecendo ao que eu faço e mando…
— Também os batedores vão adiante do imperador.
— Você é imperador?
— Não digo isso. Mas a verdade é que você faz um papel subalterno, indo adiante; vai só mostrando o caminho, vai fazendo o trabalho obscuro e ínfimo. Eu é que prendo, ligo, ajunto…
Estavam nisto, quando a costureira chegou à casa da baronesa. Não sei se disse que isto se passava em casa de uma baronesa, que tinha a modista ao pé de si, para não andar atrás dela. Chegou a costureira, pegou do pano, pegou da agulha, pegou da linha, enfiou a linha na agulha, e entrou a coser. Uma e outra iam andando orgulhosas, pelo pano adiante, que era a melhor das sedas, entre os dedos da costureira, ágeis como os galgos de Diana — para dar a isto uma cor poética. E dizia a agulha:
— Então, senhora linha, ainda teima no que dizia há pouco? Não repara que esta distinta costureira só se importa comigo; eu é que vou aqui entre os dedos dela, unidinha a eles, furando abaixo e acima…
A linha não respondia nada; ia andando. Buraco aberto pela agulha era logo enchido por ela, silenciosa e ativa, como quem sabe o que faz, e não está para ouvir palavras loucas. A agulha vendo que ela não lhe dava resposta, calou-se também, e foi andando. E era tudo silêncio na saleta de costura; não se ouvia mais que o plic-plic-plic-plic da agulha no pano. Caindo o sol, a costureira dobrou a costura, para o dia seguinte; continuou ainda nesse e no outro, até que no quarto acabou a obra, e ficou esperando o baile.
Veio a noite do baile, e a baronesa vestiu-se. A costureira, que a ajudou a vestir-se, levava a agulha espetada no corpinho, para dar algum ponto necessário. E enquanto compunha o vestido da bela dama, e puxava a um lado ou outro, arregaçava daqui ou dali, alisando, abotoando, acolchetando, a linha, para mofar da agulha, perguntou-lhe:
— Ora agora, diga-me, quem é que vai ao baile, no corpo da baronesa, fazendo parte do vestido e da elegância? Quem é que vai dançar com ministros e diplomatas, enquanto você volta para a caixinha da costureira, antes de ir para o balaio das mucamas? Vamos, diga lá.
Parece que a agulha não disse nada; mas um alfinete, de cabeça grande e não menor experiência, murmurou à pobre agulha: — Anda, aprende, tola. Cansas-te em abrir caminho para ela e ela é que vai gozar da vida, enquanto aí ficas na caixinha de costura. Faze como eu, que não abro caminho para ninguém. Onde me espetam, fico.
Contei esta história a um professor de melancolia, que me disse, abanando a cabeça: — Também eu tenho servido de agulha a muita linha ordinária!

1. Texto veiculado no dia 28/04, através de leitura da professora, por vídeo.
2. 1ª análise textual no dia 29/04, explicação por vídeos e publicados nas turmas pelo WhatsApp.
VARIANTES LINGUÍSTICAS:
Cousa = coisa                        Adequação da linguagem do séc. XIX para os dias atuais; a língua é 
ouro = oiro                            dinâmica, evolui com o ser humano, persiste a sonoridade e o bom tom.
louro = loiro  
                         
PALAVRAS HOMÔNIMAS:
homo -gêneas                     homo = mesmo, igual
homô -nimas                  = mesma escrita; homônimas perfeitas (para (verbo parar) e para (preposição)
homo -ssexual                                            homônimas imperfeitas (coser (costurar) e cozer (cozinhar)
homo -zigoto                                           (sela (verbo selar), sela (assento de montaria) e cela (cadeia)

FIGURAS DE LINGUAGEM:
ONOMATOPEIA = PLIC- PLIC- PLIC, BUM, DIN- DON, expressão que imita o som 
PERSONIFICAÇÃO  OU PROSOPOPEIA = atribuição de traços humanos a animais e a seres inanimados ( personagens do filme "A bela e a fera"; o burro de "Shrek";E o tigre, amigo imaginário, de Calvin.)
ZOOMORFIZAÇÃO = atribuição de características animalescas a seres humanos ( Joãozinho urrou de dor.)

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Atividade de geografia 7] ano População e trabalho - André

Atividade de Geografia 7 ano A heterogeneidade da população brasileira - André

Atividade Geografia 8 ano Migração, refugiados e diversidade - Prof: André